- 文法翻译法
- 문법: [명사] 语法 yǔfǎ. 文法 wénfǎ. 문법책 语法书 문법을 강의하다 讲语法
- 교수법: [명사] 教法 jiàofǎ. 教学方法 jiàoxué fāngfǎ.
- 수법: [명사] 手法(儿) shǒufǎ(r). 手段 shǒuduàn. 科段 kēduàn. 【방언】套套 tào‧tao. 【폄하】伎俩 jìliǎng. 수법이 유사하다手法(儿)相似수법이 매우 교묘하다手段通天 =手段大如天너 참 똑똑치 못하구나, 전번에 쓰던 수법을 이번에 또 쓰려고 하다니你好不分晓, 是前番科段, 今番又来使매년 새로운 수법이 있다年年有新套套속된 수법俗套남을 속이는 수법欺骗人的伎俩
- 문법: [명사] 语法 yǔfǎ. 文法 wénfǎ. 문법책语法书문법을 강의하다讲语法기술 문법(記述文法)描写语法역사 문법历史语法비교 문법比较语法문법론语法学
- 번역: [명사] 译 yì. 翻 fān. 翻译 fān‧yi. 【문어】移译 yíyì. 转换 zhuǎnhuàn. 서면 번역笔译외국어를 중국어로 번역하다把外文翻成中文한국어로 번역하다翻译成韩文상무인서관은 역대로 세계 각국의 학술 명저를 번역하는 것을 중시한다商务印书馆历来重视移译世界各国学术名著